الروايات العالمية المترجمة

رواية عصيدة الكونتيسة بيرت – ألكساندر دوما


عليَّ أن أخبركم، يا أبنائي الأعزَّاء، بأنّه، في غابر العصر والزمان، كان يوجد في ألمانيا جنسٌ من العفاريت الطَّيبين اختفَى، للأسف الشَّديد، منذئذٍ؛ كان أطوَلهم يبلغ بالكاد ستَّ بوصات، وكان يُطلَق عليهم اسم أقزام الكوبولد. كان أولئك الأقزام، الّذين يوازون في قِدمهم قدمَ التاريخ، يسعدون بالخصوص في القصور التي يكون مُلاَّكُها، حسب مشيئة الله، طيِّبين مثلهم. كانوا يمقتون المُلاَّك الشِّريرينَ، وكانوا يصيبونهم بأذيّاتٍ صغيرةٍ على مقاسِهم، وكانوا، على العكس من ذلك، يحمون، بسلطتهم التي كانت تمتدُّ لتشملَ كلّ العناصر، مَن تُقَرِّبهم طبيعتُهم الممتازة من طبيعتهم هم أنفسهم. هذا إذن هو السّبب في أنّ هؤلاء الأقزام – الذين سكنوا قصر فيستغاو منذ أزمنة سحيقة – كانوا يكنّون بالخصوص للكونت أوسموند ولزوجته الكونتيسة بيرت حبّاً جمّاً، هم الذين من قبلُ عرفوا آباءَهُما وأجدادَهُما وأجدادَ أجدادِهما، فكانوا يدفعون بأنفاسهم السّحابةَ المحمَّلة بالبرَد والبرق بعيداً عن مزارعهما المباركة.

22

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا


كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى