الروايات العالمية المترجمة

رواية ماء حي – كلاريس ليسبكتور

تُقدِّم هذه الرواية لنا تشتُّتَ رسَّامةٍ وحيدةٍ، تسرد سلسلة من التأمُّلات والاستطرادات حول الوقت، الحياة، الموت، الأحلام، الكائنات، الإنسان، الوجود والإبداع. تعبَّر الشخصيَّة – الراوية عن أحاسيسها ومشاعرها وانعكاساتها، وما إلى ذلك، من خلال الصوَر، في محاولة منها لاستعمال الكلمات في إنشاء نصٍّ يُشابه استعمالها للألوان في الرسم.

تيَّار الوعي هو ما يميّز حبكة هذه الرواية التي لا تُشبه الروايات. تيَّارٌ يجرى بلغة شعريَّة محمَّلة بالرموز والاستعارات، تقودنا البطلة من خلاله للغوص في عالم الشخصيَّة الأنثويَّة، منطلقة من القضايا الأكثر حميميَّة، نحو القضايا العامَّة.

أظهرت كلاريس ليسبكتور في هذا النص، تمرّدها على شكل الرواية الكلاسيكي، فخلقت نوعًا كتابيًّا جديدًا، يتّسم بالسيولة، ناتجًا عن حريّة إبداعية كبيرة. نصّ مدهش، سَحَرَ القرّاء في جميع اللغات التي تُرجم اليها، يتقدم الآن من القارئ العربي ليعرّفه على أحد الأصوات العالمية، الأكثر إبداعية، كلاريس ليسبكتور، هي التي قالت:

“الكلمة هي سيادتي على العالم”.

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى