رواية نجم المساء – هوانغ سوك يونغ
صدرت عن دار ثقافة للنشر والتوزيع الترجمة العربية لرواية الكاتب الكورى الشهير هوانج سوك – يونج، المعنونة “EVENING STAR” ترجمتها من الإنجليزية إلى العربية زينة إدريس تحت عنوان «نجم المساء» وتمت المراجعة والتحرير فى مركز التعريب والبرمجة فى بيروت.
“EVENING STAR” أو «نجم المساء» هى رواية الكاتب الكورى الأكثر شهرة هوانج سوك – يونغ، تدور أحداثها فى الستينيّات، فى لحظة زمنية تغيّب فيها تشون وصديقه إينهو عن دراستهما وذهبا للإقامة فى كهف، ثم انطلقَّا فى رحلة طويلة حول بلدهما؛ الذى كان لا يزال يعانى من آثار الاحتلال اليابانى والحرب. وبالعودة إلى سيول، يستأنف الطالبان دراستهما مجدّداً، ويشكّلان مجموعة مع صديقهما الجديد، الرسّام تشانغ مو، ويمضون وقتهم فى مقهى Mozart. يبدأ تشون ومو رحلة تقودهما إلى جزيرة تشيجو، لكنّ مو يموت بمرض السلّ ويتمّ القبض على تشون بتهمة التظاهر.
فى السجن، يلتقى تشون بـ «الملازم» ويغادر معه للعمل فى مواقع البناء وفى البحر. وذات ليلة صافية، يكتشف «نجم الكلب الذى ينتظر عشاءه»، المعروف أيضاً باسم الزهرة. أخيراً، وبعد رغبته فى أن يصبح راهباً ونجاته من محاولة انتحار، تمّ تجنيده فى الجيش. إنّها حكاية جميلة عن بلوغ سنّ النضج، تمزج بين الحبّ الأوّل والصداقات والبحث الروحى والرغبة فى الحرّية، وتنتهى على نحو ساخر برحيل تشون، الشخصية الرئيسة، إلى فيتنام للمشاركة فى حرب أمريكية لا مصلحة له فيها… ولا يعرف إن كان سيعود حياً أم لا.
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب