أرنست همنجوايالروايات العالمية المترجمة
رواية سيول الربيع – أرنست همنجواى
إن المحاكاة الساخرة تتضح أكثر ما يكون في البداية . فلن يستغرق القارئ وقتاً طويلاً ليتعرف على ” سبونج مارتن ” وزوجته العابثة العجوز وعلى الفتاة اللعوب ” باغز ” وعل كل حال فليست القصة هي ما يحاكي ” همنغواي ” بسخرية ، ولا حتى المنهج الأدبي ، وإنما الأفكار خلفها وخطأ مقاربة الكاتب لها . إن الأهمية الأساسية لرواية ” سيول الربيع ” تبدو الآن ليس لأنها هزلية ، ولا لأنها محاكة ساخرة لشيروود أندرسون وأفكاره التى عبر عنها بطريقة ثقيلة ، وإنما لأنها جاءت رفضاً من ” هنمجواي ” لأساتذته وناصحيه الأدبيين . وهى بذلك تلقي ضوءاً على أعماله التالية .
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب