كتاب الإينيادة – بوبليوس فورغيليوس مارو
يتضمن هذا الكتاب نص الإينيادة التي نظمها فرجيليوس باللاتينية شعرًا ما بين عامي 29 و19 قبل الميلاد، وهي تحكي القصة الأسطورية لإينياس الذي أمرته الآلهة أن يرحل من طروادة إلى إيطاليا ليضع هناك الأسس الأولى للدولة الرومانية. وقد عدت الإينيادة ذروة الأدب اللاتيني عبر العصور، وأصبحت من أهم النصوص المستخدمة في تدريس اللاتينية وفي الدرس الأدبي، كما كان لها تأثير كبير في الآداب الأوروبية التي نشأت لاحقًا.
وكان محمود علي الغول بدأ بترجمة الإينيادة من اللاتينية في عام 1942 وأنهاها في عام 1951، وقد ترجمها نثرًا في لغة أدبية رفيعة، تتفق مع ما يتسم به النص اللاتيني من مستوى أدبي رفيع، ولكنه لم ينشر ترجمته آنذاك، بل ظل يعدل فيها بين الحين والحين حتى وفاته في عام 1983، فعمل معدا هذه النشرة على تحقيق مخطوطات الترجمة المختلفة التي تركها المترجم، وخرجا بالنص المنشور هنا، وضبطاه بالحركات لييسّرا للقارئ تذوّق لغته، وشفعاه بمقدمة وتعليقات وكشافات وفهارس.
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب