الكتب الأدبية المترجمة
كتاب المكتبة – زوران جيفكوفيتش
ما يجعل نص “المكتبة” مختلفاً هو الغرض الذي تناقشه، إنها نص خالص في مديح الكتب والمكتبات في وقت نناقش فيه جدواها كضرورة في بيوتنا وفي مدارسنا ومدننا، لكننا بعد الانتهاء من هذا العمل الذي يقرأ مراراً، نتمنى أن نقع على أعمال أكثر، علّنا نطعم بها مكتباتنا لتصبح نموذجاً للمكتبة النفيسة، ونضمن لهذا الكتاب قدراً متواضعاً من الخلود. لأننا هكذا بالتحديد كما يقول ألبرتو مانغيل، نمارس من خلال القراءة طقس انبعاث، مرحبين بالمكتبة كنص جديد إلى كوننا العربي، مكتبتنا العربية.
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب
لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا