القصص العالمية المترجمة
كتاب سن الأسد – فولفغانغ بورشرت
نحن جيل بلا وداع، هكذا يقول الأديب الألماني فولفغانغ بورشرت ملخصاً مأساة جيله الذي سيق إلى الحرب العالمية الثانية من دون أن يودعه أحد، ولعل بورشرت هو أكثر الأصوات قدرة على التعبير عن هذا الجيل، وعن تلك الحرب التي خلفت دماراً مادياً وروحياً هائلاً في ألمانيا. مثلما خلفت خراباً أدبياً أيضاً.
ترك بورشرت مجموعة من القصص القصيرة يصفها زميله هاينرش بُل الحائز على جائزة نوبل للآداب بأنها “تحف فنية مكتملة”، أما الأديب المصري إبراهيم أصلان فيرى في قصصه “تعبيراً رفيعاً عن ضراوة الحروب جميعاً دون كلمة مباشرة واحدة.”
في هذا الكتاب نقدم للقارئ مختارات من هذه القصص، وما جذبنا إليها هو التناول الإنساني للموضوعات الكبرى، مثل الحرب والموت، والحب والشعور بالضياع والتعبير الفني عنها.
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب