الدواوين العالمية المترجمة
كتاب قصائد مختارة – بابلو نيرودا
ما زال شعر بابلو نيرودا يحتفظ بقوته ونضارته بعد زوال مختلف الظروف التي ساهمت في تغذيته وشحنه، فإنه يبدو الآن أكثر حضوراً مما كان في تلك المرحلة.
ذلك أن الهالات السياسية التي كانت تغلف هذا الشعر وتحجب طاقته الهائلة وتقننه وتوجهه توجهاً «أحادياً» (أي توجهاً أيديولوجياً بالدرجة الأولى) عبر الأدوار التي لعبتها الأحزاب والتنظيمات السياسية الأهداف أحياناً دعائية) قد تبددت لتترك الشعر وحيداً بحياته الخاصة بقيمته النسبية.
وهذا تحديداً ما شعرتُ به، وأنا أراجع دواوينه : من كتاباته الأولى في العشرينيات وحتى كتاباته الأخيرة في السبعينيات أي قبل وفاته وما صدر بعد رحيله.
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب