القصص العالمية المترجمة
كتاب قصص – أليس مونرو
“تعاملت أولاً مع القبو. وهو قبو فعلا لا مجرد طابق تحت الأرض . ممرات من ألواح خشبية، وأرضية ترابية، وشبابيك تعشعش فيها العناكب. ولم يكن شئ سبق لها أن احتاجته على الإطلاق. ليس سوى أنصاف علب الطلاء ، وألواح مختلفة الإرتفاعات ، وأدوات إما للإستعمال وإما جاهزة للرمي .
ولم تكن فتحت الباب ونزلت الدرج إلا مرة منذ موت ريتش ، لتتأكد أن المصابيح مطفأة ، وأن علبة المحولات الكهربائية الرئيسية هناك ، وعلى كل منها ورقة تعرف منها أيها يتحكم في أي الغرف . ولما صعدت ، أحكمت إغلاق باب القبو المجاور للمطبخ، بحكم العادة، وكانت هذه العادة مثار سخرية ريتش، الذي كان يسألها ما الذي تتصور أن ينفذ من الجدران الحجرية والنوافذ القرمزية ليهددهم. ومع ذلك، يبقى القبو هو البداية الأسهل، الأسهل مائة مرة من المكتب.”
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب