المسرحيات العالمية المترجمة
مسرحية أوبرا ماهاجوني – برتولد برشت
«مع ذلك تجلس أنت مع الخُلَّان
تسامر أهل ماهاجوني،
تتصاعد سُحب دخان
من جلدكم المُصفر،
يَلوح الأفق هناك كلوح الرَّق الباهت،
أو كطباق ذهبي!
وغدًا تحترق مدينة سان-فرانسيسكو،
فانظر هذا هو كل المجد،
وهذا ما كنتَ تُسمِّيه الخير،
يُوضع في كيسٍ أسود،
أو كيس بُنِّي؛
كي يحمله الزبَّال البائس،
أو يحمله السجَّان،
للجبَّانة أو للحان.»
أثار عرض المسرحية الملحمية «أوبرا ماهاجوني» لأول مرة عام ١٩٣٠ حفيظة الجمهور من الطبقة البرجوازية، ونظَّموا العديد من المظاهرات ضدها؛ لِما تَحمله من مبادئ اشتراكية رأوا فيها أنها تُبشِّر بالعصر الذهبي، الذي ينتهي فيه صراع الطبقات بانتصار الاشتراكية واستيلاء طبقة العُمال على الحُكم وعلى وسائل الإنتاج. و«أوبرا ماهاجوني» تُعبِّر بشكلٍ ما عن الفوضى السائدة في المجتمع الرأسمالي؛ من اغتراب الفرد داخل المجتمعات الصناعية، وتحكُّم المال في كل حركة وسَكْنة بالمجتمع دون احتساب للقِيم أو الأخلاق، وهي نوع من أنواع «اليوتوبيا المضادة»، التي تسخر بقسوة بالغةَ من المجتمع الرأسمالي المرفَّه في شكله، لكنه هشٌّ في مكوناته وأُسسه.
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب