قريبا

كتاب تمرينات في الأسلوب – ريمون كونو

مجرد واقعة بسيطة، من مقطعين دونها ريمون كونو، ثم أعاد كتابتها تسعاً وتسعين مرة، بأساليب مختلفة، عاصرًا إمكانات اللغة الفرنسية حتى آخر قطرة. هو كتاب خطير، طبع، وأعيدت طباعته مرات، وترجم إلى عديد اللغات، وما استنفد بعد إمكاناته. وإن كنا قد قلنا إنه كتاب خطير، فإنما مرد ذلك إلى لعبه المحتال على حبلي الحرية والتقييد، فهو يقيد المترجم إذ يفرض عليه مقارعة اللغة الفرنسية بكل ما تنطوي عليه من خصوصيات أسلوبية، وإمكانات لعبية، وفرادات لغوية؛ وهو أيضا يمنحالمترجم حرية أن يتنقل في سجله اللغوي الخاص، محاولاً إخضاع لغته (المنقول إليها) إلى نفس ما خضعت له اللغة الأصل من لعب وعنف وملاطفة ومداهنة. ذلك إن لم نقل إن النص أصلاً ترجمات، أي أن كونو قام بكتابة نص، ثم ترجمته ثمانية وتسعين مرة، داخل اللغة الفرنسية، وبالتالي على المترجم أن يتابع المؤلف في استغلاله كل المساحة التي تمنحه إياها لغته، وكل الإمكانات التي تعد بها الترجمة.

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

لتحميل ومناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى