الكتب الأدبية المترجمةكتب السير والتراجم والمذكرات
كتاب بورخس وأنا – حسين نهابة
يتمتّع كتابُ (بورخس وأنا) الذي تَرجمَ منجزاتٍ أدبيةً من اللغةِ الاسبانية لأدباء تمكّنوا منْ تركِ بَصَماتهم واضحةً في بناءِ الصّرْحِ الأدبي والثقافي للبشريةِ ومنْ مختلفِ المجتمعاتِ والدول.
نقرأُ لشاعرِ اسبانيا لوركا، وللألماني هرمان هسه وللإنكليزي برتراند رسل، وللفرنسية سيمون دي بوفوار وعديدٍ من الكتّابِ الاسبان والأرجنتينيين نصوصاً ابداعيةً تُرجمت منَ الاسبانية إلى العربية. ولعلّ بعض المنجزاتِ المترجمةِ حازتْ على أهميةٍ كونَها تُترجَم لأوّلِ مرةٍ إلى اللغةِ العربية، وهكذا فقد وفّر لنا الكتابُ فرصةً ثمينةً للتعرفِ على منجزات هؤلاءِ الأدباءِ الراحلينَ الذينَ تركُوا بَصَماتهم في تشكّلِ المشهدِ الحضاري للإنسانية.

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب



